Here you will find important tips and useful information for .
in Swiss francs (CHF)
For ATM cash withdrawals
For cashless payments in shops, restaurants, hotels, and online
in local currency
For minor expenses on arrival in country of destination
Local currency / ISO Code
Dena MKD
Die gängigen Kreditkarten werden in begrenztem Umfang akzeptiert. Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an den Aussteller der betreffenden Karte.
+/- 0 h
Skopje
Official language
Macedonian and Albanian
Language capabilities
English, German and French
220 volt; 2-pronged round plug / adapter required for 3-pronged plug
Banks
8.00 - 18.00 h (Mon - Fri)
8.00 - 13.00/14.00 h (Sat)
Stores
8.00 - 20.00/21.00 h (Mon - Fri)
8.00 - 15.00 h (Sat)
Die folgenden Informationen richten sich an in der Schweiz wohnhafte Schweizer Staatsbürger:
Schweizer Identitätskarte oder Schweizer Pass, gültig bis mindestens 90 Tagen nach Einreisedatum.
Ein Visum ist für Aufenthalte bis zu 90 Tagen nicht erforderlich.
das Billett/Ticket für die Rück- oder Weiterreise. Die Einreise kann sonst verweigert werden.
Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden über die Einreiseformalitäten für Minderjährige. Mehr zum Thema: Reisevollmacht für Reisen mit Kinder.
Zentralmazedonien (Skopje und Umgebung)
Sommer (Juni bis August): Heiss und trocken, Temperaturen zwischen 25°C und 35°C. Geringe Niederschläge, moderate Luftfeuchtigkeit.
Winter (Dezember bis Februar): Kalt, Temperaturen von -2°C bis 6°C. Gelegentlicher Schnee, oft sonnig.
Frühling/Herbst (März bis Mai und September bis November): Mild, Temperaturen von 10°C bis 20°C. Wechselhaftes Wetter, mit Frühlingsregen.
Westen Mazedoniens (Ohrid-See und Gebirgsregionen)
Sommer (Juni bis August): Warm und angenehm, 20°C bis 30°C. Kühle Brisen vom Ohrid-See, Berge bleiben kühl.
Winter (Dezember bis Februar): Kalt, -5°C bis 5°C. Häufiger Schnee, ideal für Wintersport.
Frühling/Herbst (März bis Mai und September bis November): Mild, 10°C bis 18°C. Regnerischer Frühling, klarer Herbst.
Südmazedonien (Bitola und Umgebung)
Sommer (Juni bis August): Warm und trocken, 25°C bis 35°C. Kühle Nächte, sonnige Tage.
Winter (Dezember bis Februar): Mild, -1°C bis 8°C. Selten Schnee, gelegentlich kühle Winde.
Frühling/Herbst (März bis Mai und September bis November): Angenehm, 10°C bis 20°C. Stabiles Wetter, wenig Niederschlag.
Osten Mazedoniens (Strumica und Umgebung)
Sommer (Juni bis August): Heiss und trocken, 25°C bis 35°C. Lange, sonnige Tage.
Winter (Dezember bis Februar): Mässig kalt, 0°C bis 7°C. Selten Schnee, kalte Winde möglich.
Frühling/Herbst (März bis Mai und September bis November): Mild, 10°C bis 20°C. Feuchter Frühling, trockener Herbst.
Ihre perfekte Reisezeit für Mazedonien:
Badeurlaub: Jun. bis Sep. Besonders angenehm am Ohrid-See, mit warmem Wetter und Wassertemperaturen ideal zum Schwimmen.
Städtetrips: Apr. bis Jun. und Sep. bis Okt. Mildes Wetter, ideale Temperaturen für Erkundungen und weniger Touristen.
Winterurlaub: Dez. bis Feb. Beste Bedingungen in den Gebirgsregionen für Wintersportarten wie Skifahren und Snowboarden.
Handynutzung: Es entstehen Gebühren bei der Handynutzung in Mazedonien (Roaming). Es ist ratsam, vor der Reise die Roaming-Gebühren zu überprüfen und gegebenenfalls spezielle Roaming-Pakete zu erwerben, um Kosten zu reduzieren.
W-LAN: Kostenloses WLAN finden Sie inzwischen in vielen Hotels, Restaurants, Cafés und öffentlichen Bereichen.
Prepaid-SIM-Karten: Es ist möglich, vor Ort eine Prepaid-SIM-Karte zu kaufen, um lokale Anrufe zu tätigen und mobile Daten zu nutzen. Es gibt verschiedene Mobilfunkanbieter in Mazedonien wie beispielsweise T-Mobile, A1 und VIP.
Hier ist eine Übersicht über die gastronomischen und kulinarischen Besonderheiten in Mazedonien:
Ajvar: Eine traditionelle Paste aus Paprika und Auberginen, die oft als Brotaufstrich, Beilage oder Dip serviert wird.
Tavče Gravče: Ein beliebtes Nationalgericht, bestehend aus im Ofen gebackenen Bohnen, oft mit Zwiebeln, Paprika und Gewürzen verfeinert.
Shopska-Salat: Ein erfrischender Salat aus Tomaten, Gurken, Zwiebeln, Paprika und Schafskäse, der als Vorspeise oder Beilage serviert wird.
Ćevapčići: Kleine, gegrillte Hackfleischröllchen, die oft mit Zwiebeln, Ajvar und Fladenbrot serviert werden.
Burek: Ein herzhaftes Gebäck, gefüllt mit Fleisch, Käse oder Spinat, das sowohl als Frühstück als auch als Snack beliebt ist.
Maznik: Ein traditioneller Blätterteigkuchen, gefüllt mit Käse, Spinat oder Fleisch, der besonders zu Feiertagen zubereitet wird.
Kebapche: Gegrillte Hackfleischröllchen, ähnlich wie Ćevapčići, oft zusammen mit Senf, Zwiebeln und Fladenbrot serviert.
Macedonian Wein: Die Region ist bekannt für ihre Weinproduktion, insbesondere die Sorten Vranec und Smederevka, die zu den bekanntesten Weinen zählen.
Rakia: Ein starker Obstbrand, der oft als Aperitif serviert wird und in vielen Haushalten traditionell hergestellt wird.
Begrüssung: Die übliche Begrüssung in Mazedonien ist ein Händedruck, begleitet von einem freundlichen „Zdravo“ (Hallo) oder „Dobar den“ (Guten Tag). Unter Freunden und Bekannten ist auch ein Wangenkuss zur Begrüssung verbreitet.
Bitte und Danke: Höflichkeit wird geschätzt, daher sind die Worte „Molam“ (Bitte) und „Blagodaram“ (Danke) im Alltag sehr wichtig.
Kleidung: In städtischen Gebieten ist die Kleidung modern und westlich geprägt. Beim Besuch von Kirchen oder religiösen Stätten wird eine dezente, konservative Kleidung erwartet – Schultern und Knie sollten bedeckt sein.
Esskultur: Die mazedonische Küche ist reich an Aromen und basiert oft auf frischen Zutaten. Es ist üblich, Speisen zu teilen, besonders bei grösseren Mahlzeiten. Gäste sollten zumindest eine kleine Portion annehmen, wenn ihnen etwas angeboten wird, da dies als Zeichen des Respekts gilt.
Rauchen: Rauchen ist in Mazedonien weit verbreitet und in vielen Restaurants, Cafés und öffentlichen Plätzen erlaubt. Es ist jedoch ratsam, vorher zu fragen, ob Rauchen gestattet ist.
Trinkgeld: In Restaurants wird ein Trinkgeld von etwa 10% des Rechnungsbetrags erwartet, wenn der Service gut war. In Taxis ist es üblich, den Betrag aufzurunden.
Sonstiges: Gastfreundschaft wird in Mazedonien grossgeschrieben. Es ist nicht ungewöhnlich, dass Gäste zu einem Kaffee oder Essen eingeladen werden, und es ist höflich, eine kleine Aufmerksamkeit oder ein Geschenk mitzubringen. Pünktlichkeit wird geschätzt, insbesondere bei formellen Anlässen.
Vaccination against diphtheria, tetanus, polio and measles recommended.
Mehr Infos zur aktuellen Sicherheitslage finden Sie auf der Internetseite des Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA).
Die politische Lage im Land ist grundsätzlich relativ stabil. In Skopje und anderen Städte kann es jedoch zu Demonstrationen kommen. Lassen Sie in der Umgebung von Demonstrationen Vorsicht walten.
Das Risiko von Terroranschlägen kann nicht ausgeschlossen werden.
Swiss driver's license accepted for car rentals if obtained at least 2 years previously, varies by rental company.
Minimum age for car rentals: 21 to 25 (varies by company).
Green international insurance card marked MK (Macedonia) mandatory.
CH sticker, breakdown triangle, first-aid kit and spare headlight bulds mandatory.
Headlights must be on even during the day.
Blood alcohol limit: 0.5 ‰.
Fernzüge: Mazedonien verfügt über ein begrenztes Fernzugnetz, das hauptsächlich die grösseren Städte wie Skopje, Bitola und Gevgelija verbindet. Die Züge sind in der Regel langsam und nicht besonders modern, bieten jedoch eine kostengünstige Möglichkeit, das Land zu bereisen.
Regionale Züge: Regionale Züge verbinden kleinere Städte und Dörfer mit den grösseren Städten. Sie sind eine praktische Option für kürzere Strecken, jedoch sind die Verbindungen nicht sehr frequent und die Züge oft älter. Fahrpläne können unregelmässig sein, daher sollte man die Abfahrtszeiten im Voraus prüfen.
Autobusse: Autobusse sind das Hauptverkehrsmittel in Mazedonien und bieten eine umfassendere Abdeckung als Züge. Es gibt zahlreiche Busunternehmen, die sowohl nationale als auch internationale Routen bedienen. Die Busse sind meist zuverlässig und kostengünstig, und die Fahrpläne sind regelmässig.
U-Bahn/Strassenbahn: Es gibt in Mazedonien weder eine U-Bahn noch ein Strassenbahnsystem. In Skopje und anderen grösseren Städten verkehren jedoch städtische Busse, die die Hauptverkehrsadern abdecken und eine gute Alternative zum Taxi darstellen.
Fahrkarten: Fahrkarten für Züge und Autobusse können in den meisten Bahnhöfen und Busbahnhöfen gekauft werden. In grösseren Städten gibt es auch die Möglichkeit, Tickets online oder an Automaten zu erwerben. Es ist ratsam, Tickets für Fernverbindungen im Voraus zu kaufen, insbesondere während der Hauptreisezeiten.
Sonstiges: Taxis sind in Städten weit verbreitet und relativ günstig, jedoch sollte man darauf achten, dass das Taxameter eingeschaltet ist, um überhöhte Preise zu vermeiden. Für ländliche Gebiete und abgelegene Dörfer sind Mietwagen oft die beste Option, da der öffentliche Verkehr dort weniger zuverlässig ist.
Die wichtigsten Fluggesellschaften, die in Mazedonien operieren, sind Wizz Air, Austrian Airlines, Turkish Airlines, Lufthansa, und Pegasus Airlines.
00 41 (disregard '0' preceding Swiss area codes)
Skopje, Maksim Gorki Street 19
Tel. +389 2 310 33 10 / +389 2 310 33 30
This country is in an active earthquake zone.
Security
Travelers to Macedonia (especially to border areas with Albania) advised to observe elementary safety precautions (especially in the border areas with Albania).
Travelers are advised to be accompanied by a local when traveling in isolated areas northwest of the line from Tetovo to Kumanovo.
Avoid demonstrations and large crowds.
Special legal regulations
Very strict laws to fight illegal drugs.
Travel is the secure prepaid card for use away from home – without any annual fees. In the event of loss, the card including the balance will be replaced worldwide.
Find out more about TravelWhile every precaution has been taken to verify the information provided, Swiss Bankers Prepaid Services Ltd does not guarantee the accuracy or completeness of Country Information. Swiss Bankers therefore shall not be held liable for any damage or loss sustained in connection with any errors or omissions contained therein.